La Letra T - Arturo Pérez Reverte (POST PARA HABLAR DE TEMAS DE ORTOGRAFÍA)

Todos los temas no relacionados con el Real Sporting de Gijon
Avatar de Usuario
Zelig
Primer equipo
Mensajes: 10106
Registrado: 22 Jul 2010, 12:21
Contactar:

La Letra T - Arturo Pérez Reverte (POST PARA HABLAR DE TEMAS DE ORTOGRAFÍA)

Mensaje por Zelig » 07 Ago 2016, 01:10

Ya, joder, pero que tampoco hay que rasgase las vestiduras por incorporar determinados anglicismos al lenguaje. Es la lengua más internacional desde hace décadas y la que domina todo lo que tenga que ver con nuevas tecnologías. Que palabras como chatear o testar se incorporen al lenguaje es ley de vida.

Avatar de Usuario
sportingforever
Cadete A
Mensajes: 911
Registrado: 02 Ago 2009, 20:31

La Letra T - Arturo Pérez Reverte (POST PARA HABLAR DE TEMAS DE ORTOGRAFÍA)

Mensaje por sportingforever » 07 Ago 2016, 02:42

[quote=Zelig]Ya, joder, pero que tampoco hay que rasgase las vestiduras por incorporar determinados anglicismos al lenguaje. Es la lengua más internacional desde hace décadas y la que domina todo lo que tenga que ver con nuevas tecnologías. Que palabras como chatear o testar se incorporen al lenguaje es ley de vida.[/QUOTE]

A mi a veces me juega malas pasadas el otro día no sabía emplear la palabra correcta en castellano para decir que iba a "submit" un artículo, me salió voy a submitir y según lo solté dije esa palabra no existe, y me entró la risa y mi compañero me decía es que realmente no sé que palabra usar. Sería algo así como enviar/subir, pero nos quedamos un poco con cara de póquer.
Luego ya hay palabras inglesas que sinceramente no son necesarias porque sí está claro cuál es su equivalente al castellano, pero la gente usa en conversaciones en castellano palabras en inglés, ejemplo el otro día una persona diciendo a otro, ya tengo el paper en el journal y están asignados los reviewer. :rolleyes:

Avatar de Usuario
JLopez85
Infantil B
Mensajes: 350
Registrado: 30 Jun 2009, 16:02

La Letra T - Arturo Pérez Reverte (POST PARA HABLAR DE TEMAS DE ORTOGRAFÍA)

Mensaje por JLopez85 » 07 Ago 2016, 11:32

Siiiiii, yo eso lo entiendo. Pero tampoco conviene abusar. Entiendo que si hay palabras nuevas que no tienen equivalente en castellano se use la palabra inglesa y se adapte al castellano. Lo que no comparto es que, existiendo la palabra en castellano, se use la palabra inglesa para referirse a algo.
Los cracks están el campo y se dejan la piel. Los blufs están en la grada y nos quieren dejar sin equipo.

Avatar de Usuario
Lucho Flores
Primer equipo
Mensajes: 6168
Registrado: 22 Ago 2005, 16:23

La Letra T - Arturo Pérez Reverte (POST PARA HABLAR DE TEMAS DE ORTOGRAFÍA)

Mensaje por Lucho Flores » 07 Ago 2016, 11:35

[quote=Zelig]Me imagino a los españoles del siglo XII quejarse de cómo se estaba llenando la lengua de arabismos. O de galicismos o de casa su madre.

Incorporar chatear o testar al diccionario es razonable dado el uso masivo que estás palabras tienen (le pese a quien le pese; siempre ha sido así). Sin embargo, incorporar palabras como cederrón (por CD-ROM) o Yin o bluyín (por jeans o blue jeans), almóndiga (sin ni siquiera especificar que es un vulgarismo) o toballa (por toalla) al diccionario como ha hecho la RAE, no sólo no protegen la salud del español sino que lo devalúan.

La RAE muchas veces da vergüenza ajena.[/QUOTE]

Ni una coma te quito.

Responder